Expressões com "Get"
Get expressions
De acordo com Webster dicitionary GET significa "conseguir, obter, adquirir". Mas quando é seguido por uma preposição ou outra palavra o significado muda completamente. Get admite duas formas de Participio passado:Got(England) e Gotten(USA)
GET ,que significa "pegar, conseguir,obter,adquirir",é um verbo de múltiplos significados. Dependendo da palavra /preposição,que o segue seu significado muda completamente.
Exemplos:
I get to work at 8:00 am (Chego ao trabalho ás 8:00 da manhã)
I got home at 7:00 pm (Cheguei em casa as 7 da noite)
Get me a pencil,please. (Pegue um lápis para mim por favôr)
The show is getting better and better. (O show esta ficando cada vez melhor)
The car stoped and a man got off. (O carro parou e um homem desceu (ou desembarcou)
Note que nas sentenças acima "get" não foi traduzido pelo seu significado básico.Acontece que traduzir não é apenas trocar as palavras de um idioma pelas do outro.É preciso muitas vezes adaptar para expressões equivalentes, principalmente quando temos expressões idiomáticas nas frases.
Lembre-se também que,como qualquer verbo,"get" pode ser usado no presente passado ou futuro:
I will get back in five minutes (Voltarei em cinco minutos)
He got home at midnight (Ele chegou em casa à meia noite)
He will never get through that final test.(Ele nunca passará pelo exame final)
I got a flu last week but tomorrow I will get over(Peguei uma gripe na semana passada mas amanhã estarei recuperado)
Na Inglaterra é mais comum o uso de Have + Get (os americanos usam só "have").De qualquer modo a tradução é a mesma:
I have got a car = I have a car (Eu tenho um carro)
I have got a present for you = I have a present for you (Tenho um presente para você)
Na língua falada, e mesmo escrita, é comum o uso de formas contraídas.Veja:
I've got = I have got... I haven't got = I have not got... I'll get a ticket = I will get a ticket.
Na tabela abaixo temos várias expressões com GET e seus significados:
ENGLISH |
PORTUGUESE |
GET
|
Conseguir , obter , adquirir
|
Get a move on
|
Por-se a andar , Apressar-se
|
Get a ride with
|
Pegar carona com
|
Get about
|
Viajar , locomover-se , espalhar-se
|
Get across
|
Refazer-se ( choques , surpresas ) - fazer entender
|
Get ahead
|
Progredir , ter bom êxito , passar á frente
|
Get along
|
Ir-se embora , dar-se bem , viver bem
|
Get along in years
|
Envelhecer
|
Get along with
|
Viver bem com , dar-se bem com
|
Get around
|
Tornar-se conhecido , rodear , enganar
|
Get around (somebody)
|
Tirar vantagem de alguém , enganar
|
Get at
|
Chegar a , dar a entender , descobrir
|
Get away
|
Escapar , buscar alivio , partir
|
Get away with
|
Escapar impunemente a
|
Get back
|
Regressar , voltar , recuar
|
Get back at
|
Desforrar-se , vingar-se
|
Get behind
|
Ficar atras , atrasar-se , apoiar
|
Get by
|
Sair-se bem , "quebrar o galho "
|
Get down
|
Descer , discutir , anotar, deprimir , engolir
|
Get down on
|
Criticar algo ou alguém
|
Get down to
|
Começar a fazer,colocar a mão na massa
|
Get going
|
Partir , apressar-se
|
Get in
|
Entrar , receber
|
Get in on
|
Participar de
|
Get in with
|
Associar-se com, tornar-se amigo de
|
Get it
|
Apanhar de , Entender
|
Get lost
|
Suma-se , desapareça !
|
Get married
|
Casar-se
|
Get off
|
Descer de , remover , partir , enviar
|
Get on
|
Embarcar
|
Get on the nerves
|
Irritar extremamente
|
Get out
|
Sair , desembarcar
|
Get over
|
Recobrar-se , sarar de doença
|
Get ready
|
Aprontar-se
|
Get rid of
|
Livrar-se de
|
Get round
|
Esquivar-se
|
Get smart
|
Fique esperto , esteja atento
|
Get the gate
|
Ser despedido do emprego
|
Get through
|
Terminar , completar , atravessar
|
Get to a place
|
Chegar a um lugar
|
Get together
|
Reunir-se
|
Get up
|
Levantar-se
|
Get-up-and-go
|
Ambição profissional , força pessoal
|
Getup
|
Fantasia ( de carnaval )
|