Expressões com "About"
About expressions
"Expressão idiomática é o uso de um termo ou frase com um sentido diferente daquele normalmente empregado no uso das palavras isoladamente. Se caracteriza por não ser possível identificar seu significado através de suas palavras individuais ou do sentido literal da própria frase. Desta forma, de modo literal, exige uma "interpretação" ao invés de uma "tradução".
Veja no quadro abaixo as expressões comuns com "about":
About (or around) the same time
|
Aproximadamente a mesma época
|
About a year
|
Durante cerca de um ano
|
About face!
|
Meia-volta volver! (mil.)
|
About that long
|
Mais ou menos isso (tempo)
|
About that time
|
Mais ou menos naquela época
|
About the same time
|
Mais ou menos ao mesmo tempo
|
About the same time
|
Mais ou menos na mesma época
|
All over (or about) ? Far and wide
|
Por toda a parte
|
At about half the price
|
Por cerca da metade do tempo
|
Automation has brought about many changes
|
A automatização efetuou muitas mudanças
|
Be careful about crossing the street
|
Cuidado ao atravessar a rua
|
Be careful about the traffic
|
Cuidado com o trânsito
|
Do not breathe a word about it - Keep it dark
|
Guarde sigilo
|
Do not even think about it!
|
Nem pense nisso!
|
Do not haggle about the price
|
Não pechinche
|
Do not worry about a thing
|
Não se preocupe com coisa alguma
|
Do not worry about a thing
|
Não se preocupe com nada
|
Do not worry about it
|
Não se preocupe com isso
|
Do not worry about me
|
Não se preocupe comigo
|
Enough said about that
|
Chega de falar nisso
|
Forget about it!
|
Esqueça isso
|
Forget about me
|
Esqueça de mim
|
He asked about you
|
Ele perguntou por você
|
He cares about his personal appearance
|
Ele cuida de sua aparência
|
He does not think about the consequences
|
Ele não mede as conseqüências
|
He gets angry about nothing
|
Ele se zanga à toa
|
He has a complex about being short
|
Ele tem complexo por ser baixo
|
He has a thing about cleanliness
|
Ele tem mania de limpeza
|
He has an air of mystery about him
|
Ele tem um ar misterioso
|
He has qualms about flying
|
Ele tem medo de voar
|
He is careless about his appearance
|
Ele é desleixado com a sua aparência
|
He is crazy about her
|
Ele é louco por ela
|
He is fussy about his food
|
Ele é enjoado para comer
|
He is much talked about
|
Fala-se muito nele
|
He is strick about punctuality
|
Ele é rigoroso em pontualidade
|
He is very knowledgeable about horses
|
Ele entende de cavalos
|
He is very particular about his food
|
É muito exigente quanto a comida
|
He knows about finance
|
Ele entende de finanças
|
He knows about music
|
Ele entende de música
|
He thinks about nothing but sex
|
Ele só pensa em sexo
|
He understands about boats
|
Ele entende de barcos
|
How about going for a bike ride?
|
Que tal (darmos) uma volta de bicicleta?
|
How about it? ? How does it sound?
|
Que tal?
|
How do you feel about it?
|
Que tal lhe parece?
|
How do you feel about this?
|
O que você pensa a respeito?
|
I am about halfway through the book
|
Estou mais ou menos na metade do livro
|
I am about to leave ? I am on my way out now
|
Estou de saída
|
I am anxious about your health
|
Estou preocupado com sua saúde
|
I am concerned about you
|
Estou preocupado com você
|
I am concerned about you
|
Eu me preocupo com você
|
I am glad about that
|
Fico contente com isso
|
I am not very knowledgeable about wines
|
Não entendo muito de vinhos
|
I am sick and tired of hearing about it
|
Já estou cansado de ouvir isso
|
I am sorry about that
|
Lamento isso
|
I am sorry I am late ? I am sorry about being late
|
Peço desculpas pelo atraso
|
I am worried sick about you
|
Estou preocupadíssimo com você
|
I do not know about that
|
Isso é que eu não sei
|
I do not know anything about it
|
Não sei de nada
|
I do not know anything about politics
|
Não entendo nada de política
|
I do not know much about art
|
Não entendo muito de arte
|
I do not know the first thing about it
|
Não entendo nada do assunto
|
I feel very bad about what happened
|
Lamento muito o que aconteceu
|
I forgot about paying the bill
|
Esqueci de pagar a conta
|
I forgot about that
|
Esqueci-me disso
|
I forgot all about it
|
Esqueci-me por completo
|
I get quite excited about soccer
|
O futebol me emociona
|
I have been thinking about it
|
Andei pensando
|
I have nothing to talk about
|
Não tenho assunto
|
I know nothing about cars
|
Não entendo (nada) de carros
|
I know nothing about it
|
Não estou sabendo de nada
|
I know nothing about it
|
Não sei de nada
|
I know nothing about politics
|
Não entendo (nada) de política
|
I may be wrong about that
|
Talvez eu esteja enganado
|
I really have no opinion about the matter
|
Não tenho opinião formada a respeito
|
I understand nothing about it
|
Não entendo nada disso
|
I was in the dark about this
|
Eu ignorava isso
|
I was just thinking about it
|
Eu estava pensando nisso agora
|
I was quite worried about that
|
Eu estava muito preocupado com isso
|
I will see about it tomorrow
|
Cuidarei disso amanhã
|
I will think about it
|
Vou pensar
|
I will think about it
|
Vou pensar no caso
|
In about a year's time
|
Em aproximadamente um ano
|
It is about that high
|
É mais ou menos dessa altura
|
It is about time
|
Já é hora
|
It is about time you got married and settled down
|
Já está na hora de você se casar e criar raízes
|
It is nothing to write home about
|
Não é nada para se gabar
|
It was about time
|
Já era tempo
|
It was about time
|
Já estava na hora
|
Just about anything can happen
|
Tudo pode acontecer
|
Just about everybody
|
Quase todo mundo
|
Just about everyone
|
Quase todo mundo
|
Just about everything
|
Quase tudo
|
Just be quick about it!
|
Seja rápido!
|
Just forget about it!
|
Esqueça!
|
Keep mum about this!
|
Bico calado!
|
Left about!
|
Meia-volta pela esquerda! (mil.)
|
Let us not fight about it
|
Não vamos brigar por causa disso
|
Little is known about it
|
Pouco se sabe a respeito
|
Little is known about Uranus
|
Pouco se sabe de Urano
|
Make no mistake about it
|
Não se engane quanto a isso
|
Never mind about him
|
Não se importe com ele
|
No buts about it! ? No but's, ifs or and's!? No but's!
|
Nem "mas", nem meio "mas"
|
No doubt (or question) about it
|
Não há dúvida
|
No doubt about it
|
Não tem nem dúvida
|
No doubt about it
|
Não tenha dúvida
|
No doubt about that
|
Quanto a isso não há dúvida
|
No one has a certainty about tomorrow
|
Ninguém sabe o dia de amanhã
|
No reason to wony about that
|
Não há razão para se preocupar
|
No use crying over (or about) it
|
Não adianta chorar
|
Nobody does anything about it
|
Ninguém faz nada
|
Not a soul was about ? Not a solitary soul was there
|
Não havia uma alma sequer
|
Not a soul was about ? Not a solitary soul was there
|
Não havia uma vivalma
|
Nothing can be done about it
|
Isso não tem jeito
|
People are frightened about AIDS
|
As pessoas estão com medo da AIDS
|
Right about!
|
Meia-volta pela direita! (mil.)
|
She has an air of mystery about her
|
Ela tem um ar misterioso
|
She is crazy about him
|
Ela é louca por ele
|
So far there has been no word about him
|
Até agora, não se teve notícia dele
|
Talk about luck
|
Que sorte!
|
Talking about travel, have you been to Europe yet?
|
Falando em viagens, você já foi à Europa?
|
That is all he talks about
|
Ele só fala nisso
|
That is all he thinks about
|
Ele não pensa em outra coisa
|
That is all you think about
|
Você só pensa nisso
|
The Earth revolves about the Sun
|
A Terra gira ao redor do sol
|
The meeting is about to start
|
A reunião está para começar
|
The new medicine brought about an improvement
|
O novo remédio provocou uma melhora
|
The police had been tipped off about the robbery
|
A polícia foi avisada a respeito do roubo
|
The police were tipped off about the crime
|
A polícia havia sido avisada sobre o crime
|
The train is about to leave
|
O trem está de saída
|
There is a rumor afloat (or going about)
|
Corre boato
|
There is a rumor going about that...
|
Corre o boato que...
|
There is no question about it
|
Não resta a menor dúvida
|
There is no rush about it
|
Não há pressa
|
There is no use arguing about it
|
Não adianta discutir
|
There is nothing of his father about him
|
Ele não se parece em nada com o pai
|
There is nothing of his father about him
|
Ele não tem nada do pai
|
There is nothing to worry about
|
Não há com o que se preocupar
|
There is something strange about him
|
Há algo de estranho com ele
|
Think about it
|
Pense a respeito/sobre isso
|
Think about it
|
Pense nisso
|
Think about that
|
Pense nisso
|
Think about today
|
Pense nos dias de hoje
|
Think it over ? Give it some thought ? Think about it
|
Pense bem nisso
|
Thinking about life?
|
Pensando na vida?
|
Up until about 100 years ago
|
Até aproximadamente cem anos atrás
|
We have a lot to talk about
|
Temos muito a conversar
|
We will see about that!
|
É o que veremos!
|
We will see about that!
|
Isso é que vamos ver!
|
We will see about that!
|
Isto é o que veremos!
|
What (or how) about?...
|
Que tal se...
|
What about me?
|
E eu?
|
What are you talking about?
|
De que você está falando?
|
What are you thinking about?
|
Em que você está pensando?
|
What do you like best about her?
|
O que você mais gosta nela?
|
What is it all about?
|
De que se trata?
|
What were you about to say?
|
O que ia dizer?
|
You look upset about something
|
Você parece aborrecido com alguma coisa
|