Expressões com "Clear"

Clear expressions

"Expressão idiomática é o uso de um termo ou frase com um sentido diferente daquele normalmente empregado no uso das palavras isoladamente. Se caracteriza por não ser possível identificar seu significado através de suas palavras individuais ou do sentido literal da própria frase. Desta forma, de modo literal, exige uma "interpretação" ao invés de uma "tradução".
 
Veja no quadro abaixo as expressões comuns com "clear":
 

As clear as crystal

Claro como água

As clear as possible

Com a maior clareza possível

He made this very clear

Ele deixou isso bem claro

I have a clear conscience

Estou com a consciência tranqüila

I have a clear conscience

Estou em paz com minha consciência

I made it perfectly clear

Deixei isto bem claro

I want to make this very clear

Quero deixar isto bem claro

In clear weather

Com tempo limpo

Is that clear?

Entendido?

Is that clear?

Estamos entendidos?

It is as clear as day

É claro como água

Let us clear up things

Vamos por as coisas em pratos limpos

Loud and clear

Alto e bom tom

Loud and clear

Em alto e bom tom

My conscience is clear

Minha consciência está limpa

She cried clear through the night

Ela chorou a noite toda

That is as clear as daylight

Isto é claro como água (fig.)

The coast is clear

O caminho está livre (fig.)

To clear up a doubt

Esclarecer/desfazer uma dúvida

To clear up a doubt

Para tirar/sanar a dúvida

To clear up matters

Esclarecer o assunto

Under the clear sky

Ao relento