Expressões com "Old"
Old expressions
"Expressão idiomática é o uso de um termo ou frase com um sentido diferente daquele normalmente empregado no uso das palavras isoladamente. Se caracteriza por não ser possível identificar seu significado através de suas palavras individuais ou do sentido literal da própria frase. Desta forma, de modo literal, exige uma "interpretação" ao invés de uma "tradução".
Veja no quadro abaixo as expressões comuns com "old":
A woman is as old as she looks
|
A mulher tem a idade que aparenta
|
Any old way
|
De qualquer forma (preferência)
|
At old prices
|
A preços antigos
|
At old prices
|
Por preços antigos
|
At the old price
|
A preço antigo
|
At the old price
|
Pelo preço antigo
|
Do not try to teach an old dog new tricks
|
Não queira ensinar o Padre Nosso ao vigário
|
For old time's sake
|
Para matar saudades
|
For old time's sake
|
Para recordar os velhos tempos
|
From childhood through old age
|
Da infância à velhice
|
He gave up his seat to an old lady
|
Ele cedeu o lugar a uma senhora de idade
|
He goes on like good old wine
|
Ele é como vinho: quanto mais velho, melhor
|
He hungers for his old life
|
Ele sente saudades do passado
|
He is a chip of the old block
|
Filho de peixe, peixinho é
|
He is an old sea dog
|
Ele é um lobo-do-mar
|
He is my age ? He is as old as I am
|
Ele tem a minha idade
|
He is up to his old tricks
|
Ele anda fazendo das suas
|
He lived to a ripe old age
|
Ele viveu até uma idade avançada
|
He traded his old car for a new one
|
Ele trocou o carro velho por um novo
|
How old are you?
|
Quantos anos você tem?
|
How old did you say you were?
|
Que idade você disse que tem?
|
I am an old hand at it
|
Tenho muita prática no assunto
|
I am too old for that
|
Não tenho mais idade para isso
|
I bumped into an old friend
|
Encontrei inesperadamente um velho amigo
|
I do not think of myself as old
|
Não me considero velho
|
I ran into an old friend
|
Encontrei por acaso um velho amigo
|
In the good old days
|
No tempo em que se amarrava cachorro com linguiça (fig.)
|
In the old days
|
Nos tempos antigos
|
In the old days
|
Nos velhos tempos
|
In the old style
|
À moda antiga
|
It is always the same old story
|
É sempre a mesma história
|
Just like the old days ? Just like old times
|
Como nos bons tempos
|
Just like the old days ? Just like old times
|
Como nos velhos tempos
|
Of old age
|
De velhice
|
Old and young
|
Velhos e jovens
|
Old habits die hard
|
E difícil mudar de hábitos
|
Old habits die hard
|
É difícil mudar de hábitos
|
Old habits die hard
|
Velhos hábitos custam a desaparecer
|
Old people
|
Os idosos
|
One is never too old to learn
|
Nunca é tarde demais para aprender
|
That is just an old wives' tale
|
Isso é conversa para boi dormir (pop.)
|
That is old stuff
|
Isso é mais velho do que andar pra frente
|
The old Adam
|
Os maus instintos
|
The old ? Old people
|
Os velhos
|
The same old story
|
A história de sempre
|
The same old story
|
A mesma história de sempre
|
There is no fool like an old fool
|
Quanto mais velho, mais bobo
|
Under the old system
|
Pelo sistema antigo
|
University's old hands
|
Os veteranos da Faculdade
|
You are never too old to learn
|
Nunca é tarde para aprender
|
You cannot teach an old dog new tricks
|
Macaco velho não mete a mão em cumbuca
|
You cannot teach an old dog new tricks
|
Macaco velho não pula em galho seco
|
You cannot teach an old dog new tricks
|
Papagaio velho não aprende a falar
|