Expressões com “Until”
Until expressions
"Expressão idiomática é o uso de um termo ou frase com um sentido diferente daquele normalmente empregado no uso das palavras isoladamente. Se caracteriza por não ser possível identificar seu significado através de suas palavras individuais ou do sentido literal da própria frase. Desta forma, de modo literal, exige uma "interpretação" ao invés de uma "tradução".
Veja abaixo expressões comuns com uso de “until”
Beat the egg whites until they peak
|
Bata as claras ao ponto de neve (cul.)
|
From then until now
|
Desde então
|
He will not be back until next week
|
Ele não voltará antes da semana que vem
|
He will not be back until tomorrow
|
Ele só volta amanhã
|
I stayed up until midnight
|
Fiquei acordado até meia-noite
|
The meeting lasted until the small hours
|
A reunião varou a noite
|
The meeting was held over until Friday
|
A reunião foi adiada para sexta-feira
|
Until further notice
|
Até segunda ordem
|
Until late at night
|
Até tarde da noite
|
Until school starts
|
Até o começo das aulas
|
Until the early 20th Century
|
Até o começo do século XX
|
Until the end of time
|
Até o fim dos tempos
|
Until then
|
Até lá (tempo)
|
Until very late at night
|
Até altas horas da noite
|
Until very recently
|
Até bem pouco tempo
|
Until very recently
|
Até há bem pouco tempo
|
Until very recently
|
Até há muito pouco tempo
|
Until we meet again
|
Até outra vez
|
Until we meet again
|
Até outro dia
|
Until when will the meeting last?
|
Até que horas vai a reunião?
|
Up until about 100 years ago
|
Até aproximadamente cem anos atrás
|
Wait until later on
|
Espere até mais tarde
|
Wait until then
|
Espere até lá
|
Wait until your turn comes
|
Aguarde a sua vez
|
We do not know what we have got until we lose it
|
A gente só sabe dar valor depois que perde
|
You can wait until the cows come home
|
Pode esperar sentado (fig.)
|