Expressões com “Upon”
Upon expressions
"Expressão idiomática é o uso de um termo ou frase com um sentido diferente daquele normalmente empregado no uso das palavras isoladamente. Se caracteriza por não ser possível identificar seu significado através de suas palavras individuais ou do sentido literal da própria frase. Desta forma, de modo literal, exige uma "interpretação" ao invés de uma "tradução".
Veja abaixo expressões comuns com uso de “upon”:
At the hour agreed upon
|
No horário combinado
|
By (on or upon) request
|
A pedido
|
Cast thy bread upon the waters
|
Faça o bem sem olhar a quem
|
Do not infringe upon the rights of others
|
Não viole os direitos dos outros
|
He called upon his friends for help
|
Ele pediu ajuda aos amigos
|
He entered upon a new career
|
Ele se iniciou em nova carreira
|
He frowns upon gambling
|
Ele desaprova o jogo
|
He took all the blame upon himself
|
Ele assumiu toda a responsabilidade
|
I look upon you as friends
|
Considero-os como amigos
|
On (or upon) arrival
|
Ao chegar
|
On (or upon) arriving
|
Ao chegar
|
On (or upon) arriving/arrival
|
Ao desembarcar
|
Once upon a time there was a beautiful princess...
|
Era uma vez uma bela princesa...
|
The trophy was bestowed upon the winner
|
O troféu foi entregue ao vencedor
|
To be agreed upon
|
A combinar
|
Upon arrival
|
Ao chegar
|
Upon completion
|
Quando concluído
|
Upon leaving
|
Na partida
|
Upon my soul
|
Pela minha alma
|
Upon retirement
|
Ao aposentar-se
|
Upon returning
|
Ao retornar
|
Upon returning
|
Ao voltar
|
Upon the President's death, the Vice-President took the Nation's helm
|
Com a morte do Presidente, o Vice-Presidente assumiu o governo
|
Wave after wave broke upon the beach
|
As ondas quebravam-se na praia
|