Expressões com "Bad"
Bad expressions
"Expressão idiomática é o uso de um termo ou frase com um sentido diferente daquele normalmente empregado no uso das palavras isoladamente. Se caracteriza por não ser possível identificar seu significado através de suas palavras individuais ou do sentido literal da própria frase. Desta forma, de modo literal, exige uma "interpretação" ao invés de uma "tradução".
Veja no quadro abaixo as expressões comuns com "bad":
At a bad time ? At the wrong time
|
Em má hora
|
Bad news travels fast
|
Más notícias andam a cavalo
|
Better alone than in bad company
|
Antes só do que mal acompanhado
|
Brace yourself for some bad news
|
Prepare-se para uma má notícia
|
Chocolate is bad for my skin
|
O chocolate estraga a minha pele
|
Do not associate with bad company
|
Não ande com más companhias
|
Do not get into bad habits
|
Não adquira maus hábitos
|
Do not set a bad example
|
Não dê mau exemplo
|
Eating too much is bad for one's health
|
Comer demais faz mal
|
For bad previous conduct
|
Por maus antecedentes
|
From bad to worse
|
De mal a pior
|
He acted in bad faith
|
Ele agiu de má fé
|
He got bad attacks of asthma
|
Ele sofreu fortes ataques de asma
|
He got himself into a bad fix
|
Ele entrou numa fria
|
He is a bad egg
|
Ele é mau elemento
|
He is a bad sailor
|
Ele enjoa no mar
|
He is bad medicine
|
Ele é um sujeito perigoso
|
He is cursed with bad luck
|
Ele é perseguido pelo azar
|
He is in bad odor
|
Ele tem má fama
|
He is not a bad sort at heart
|
No fundo, ele é um bom sujeito
|
He is not bad at heart
|
No fundo, ele não é mau
|
He is not such a bad guy after all
|
Até que ele não é mau sujeito
|
He is strictly bad news to me
|
Não quero saber dele
|
He keeps bad company
|
Ele anda com más companhias
|
He passed a bad check
|
Ele passou um cheque sem fundos
|
He travels (or runs) with a bad crowd
|
Ele anda com más companhias
|
However good or bad it may be
|
Por melhor ou pior que seja
|
I am in a bad fix ? I am in hot water
|
Estou em maus lençóis
|
I feel very bad about what happened
|
Lamento muito o que aconteceu
|
I got off to bad start
|
Comecei com o pé esquerdo
|
I had a bad fall ? I took a nasty fall
|
Levei um tombo feio
|
I had a bad scare
|
Levei um grande susto
|
I have got a bad cold
|
Estou com um forte resfriado
|
I have got a bad flu
|
Estou com uma forte gripe
|
I took a bad spill
|
Levei um tombo feio
|
In a bad fix
|
Em má situação
|
In a bad mood
|
De mau humor
|
In a bad sense
|
No mau sentido
|
In a bad state of preservation
|
Em péssimo estado de conservação
|
In a bad way financially
|
Mal de finanças
|
In bad faith
|
De má fé
|
In bad shape
|
Em precárias condições
|
In bad shape (or repair)
|
Em mau estado
|
In bad shape financially
|
Em péssima situação financeira
|
In bad shape ? Under precarious conditions
|
Em condições precárias
|
In bad weather
|
Com mau tempo
|
In bad weather
|
Com tempo ruim
|
In bad weather
|
Debaixo de mau tempo
|
In good weather or bad
|
Com qualquer tempo
|
In good weather or bad
|
Faça calor ou frio
|
In poor condition ? In bad shape
|
Em más condições
|
In very bad repair ? In terrible condition
|
Em péssimo estado
|
In very bad repair ? In terrible condition
|
Em péssimas condições
|
It brings bad luck
|
Dá azar
|
It gives a bad impression
|
Causa uma má impressão
|
It gives a bad impression
|
Impressiona mal
|
It is bad for my skin
|
Faz mal à minha pele
|
It is bad for the eyes
|
Faz mal à vista
|
It is bad for the health
|
É prejudicial à saúde
|
It is bad for the health
|
Faz mal à saúde
|
It is bad for you
|
Faz mal
|
It is bad manners to talk with your mouth full of food
|
É falta de educação falar com a boca cheia
|
It is not all that bad
|
Não é nada mau
|
It is not all that bad
|
Não é tão ruim assim
|
It is not as bad as all that
|
Não é tão mal assim
|
It is not such a bad idea after all
|
Até que não é uma má idéia
|
It is too bad you didn't think of it sooner
|
Pena que você não tenha pensado nisso antes
|
It was a bad break
|
Foi um golpe de azar
|
It was bad form
|
Foi falta de educação
|
Just too bad!
|
Que lástima!
|
Make the best of a bad job
|
Quem não tem cão, caça com gato
|
Neither good nor bad ? So, so
|
Nem bem, nem mal
|
No bad
|
Nada mal
|
No matter how bad
|
Por pior que seja
|
Not so bad
|
Menos mal
|
On bad terms
|
Em más relações
|
Owing to bad weather
|
Devido ao mal tempo
|
Owing to bad weather
|
Em razão do mal tempo
|
Owing to bad weather
|
Em virtude do mal tempo
|
Owing to bad weather
|
Por causa do mal tempo
|
Reading in dim light is bad for your eyes
|
Ler com luz fraca é prejudicial aos olhos
|
Smoking is bad for the health
|
Fumar é prejudicial à saúde
|
Smoking is bad for you
|
Fumar faz mal
|
That is too bad!
|
É uma lástima!
|
That is too bad!
|
E uma pena!
|
The airports are closed down by the bad weather
|
Os aeroportos estão interditados por causa do mau tempo
|
The bad
|
Os maus
|
The fruit went bad
|
As frutas estragaram
|
The line is bad
|
A ligação está ruim
|
The meat went bad
|
A carne estragou
|
The patient is in a bad way
|
O paciente está mal
|
The play had a bad press
|
A peça foi mal recebida pela crítica
|
The play had bad reviews
|
A peça foi mal recebida pela crítica
|
The ship rode out a bad storm
|
O navio resistiu a uma forte tempestade
|
There is a bad connection
|
A ligação está ruim
|
Things are in a bad way
|
As coisas vão mal
|
Things are in a bad way ? Things are looking down
|
As coisas andam mal
|
Things look gloomy (or bad)
|
A coisa está feia
|
This fish has gone bad
|
Este peixe está estragado
|
This meat has gone bad
|
Esta carne está estragada
|
This meat tastes bad
|
Esta carne tem um gosto ruim
|
Through good times and bad
|
Nos bons e maus momentos
|
Through thick and thin ? In good times and bad times
|
Nos bons e maus momentos
|
We are on bad terms
|
Nós não nos damos
|
We were dogged by bad luck
|
Fomos perseguidos pela má sorte
|
What a bad break!
|
Que falta de sorte!
|
What a bad break! ? Darn the luck!
|
Que azar.!
|
What bad luck! ? How unfortunate!
|
Que falta de sorte!
|
What bad taste!
|
Que falta de gosto!
|
Your joke was in bad taste
|
Sua brincadeira foi de mau gosto
|